Anastasia Saltykova

Креативный продюсер ·
Режиссёр · Сценарист

Корпоративные мероприятия ·
Spectacles immersifs
Événements privés

Moscou - Russie - Départs

Formats de travail

Креативный продюсер, режиссёр

Создаю события с элементами иммерсивного шоу. Les invités deviennent des personnages de l'histoire, l'espace devient une partie de l'histoire.

Что беру на себя

Концепцию под задачу, сценарий и роли, интерактивы, сбор творческой команды, репетиции и режиссуру ритма вечера.

Результат

Не просто программа, а цельная история — яркая, живая и по-настоящему запоминающаяся.

Coût : à partir de 250.000 ₽

Hôte de l'événement

Премиальное ведение, адаптация сценария, профессиональная импровизация и умение тонко чувствовать зал.

Что беру на себя

Адаптирую сценарий, держу темп, мягко веду гостей через ключевые моменты, помогаю программе звучать цельно и уверенно.

Результат

Вечер с правильным ритмом, живой атмосферой и ощущением, что всё работает именно так, как было задумано.

Coût : à partir de 75.000 ₽

Успешные проекты

Корпоративы · Тимбилдинги ·
Иммерсивные шоу · Частные мероприятия

Вместо стандартного корпоратива — лекция-игра, которая сблизила две профессиональные группы.

Телемост-игра объединила зал и 10 регионов в одной динамике. Программу продлили на 60 минут.

Иммерсив по мотивам любимого фильма. Организация съёмок
и готовый фильм к утру.

Авторская лекция-перформанс: смыслы, юмор и контакт с залом.
Программу провели дважды.

Соавтор и телеведущая
необычного кулинарного шоу.
Съёмки — до 10 выпусков в день.

Запуск иммерсивного пространства на ВДНХ. Старт без срыва сроков и стабильная работа.

Кто я,
чем буду полезна вашему событию?

Креативный продюсер

Помогаю собрать проект целиком: идея, подача, логика, формат — чтобы всё работало как единое решение.

Cinéaste

Je vois la soirée comme une histoire : le rythme, les transitions, кульминации — программа не рассыпается.

Scénariste

J'écris le scénario en fonction de votre public et de vos objectifs - pas de modèles, mais dans le respect du protocole et de la culture de l'entreprise.

Actrice

Je sais comment retenir l'attention. Je peux sentir la scène et l'ambiance, engager gentiment les invités et les guider.

Animatrice TV

Confiance devant la caméra et le micro, travail en direct, réactions rapides. Facile à tenir le statut des audiences.

Étapes de la carrière

2025:
  • Formation de réalisateur (Film School «Industrie»)
    et scénariste (Mitta Film School)).
  • Il a écrit, réalisé et produit son premier film.
2020-2024:

Co-auteur et présentateur de télévision sur la chaîne «Russian Extreme» :

  • L'émission de voyage de l'auteur «Twenty» - une écrivaine à part entière
    et caméraman. Chercher et trouver des personnes intéressantes et des lieux inhabituels
    dans le monde entier. Il est capable de travailler avec n'importe quel public.

  • «Cuisine extrême» - improvisation complète dans le cadre du scénario. Présentateur de plusieurs dizaines d'émissions.

2021-2023:

Présentateur TV «Ma banlieue».

С 2018 :

Организую и провожу мероприятия разных форматов: держу ритм, регламент и атмосферу, чтобы вечер был цельным.

2016–2020:

Actrice principale dans l'un des plus grands théâtres immersifs de l'époque. Des centaines de représentations interactives.

2014:

Formation professionnelle d'acteur (Institut du théâtre russe). La scène, la parole, la plasticité, l'improvisation - la base d'une direction d'acteur confiante et de la gestion de l'atmosphère dans la salle. Début de la carrière cinématographique.

1997:

Ma première fois sur scène à l'âge de 4 ans.

2025

Дополнительное образование:

  • Mise en scène
    (Киношкола «Индустрия»).
  • Compétences en matière d'écriture de scénarios
    (Киношкола Митты).

Il a écrit, réalisé et produit son premier film.

2020-2024

Co-auteur et présentateur de télévision sur la chaîne «Russian Extreme» :

  • Тревел-шоу «Двадцатка» — сама себе сценарист и оператор. Искала и находила интересных людей и необычные места в разных уголках мира. Уверенная работа с любой аудиторией.
  • «Cuisine extrême» - improvisation complète dans le cadre du scénario. Présentateur de plusieurs dizaines d'émissions.
2018

Организую и веду мероприятия разных форматов. Держу ритм, регламент и атмосферу, чтобы вечер был цельным.

2016–2020

Ведущая актриса в одном из сильнейших иммерсивных театров того времени. Сотни интерактивных спектаклей.

2014
  • Профессиональное актёрское образование (Институт Русского Театра).
  • Сцена, речь, пластика, импровизация — основа уверенного ведения и управления атмосферой в зале. Начало кинокарьеры.
1997

В 4 года впервые вышла на сцену.

Награды и отзывы

Répondre aux questions

Mise en scène

Что именно вы делаете как режиссёр —
это сценарий или «под ключ»?

Под ключ.

Я отвечаю за концепцию, драматургию, сценарий и механику вовлечения гостей, подбор и координацию актёров и артистов, репетиции и режиссуру вечера в реальном времени.

Иммерсив — это обязательно «театр с ролями»?
Что делать, если гости стесняются?

Роли — не обязательны.

  • Я выстраиваю вовлечение мягко: кто хочет — взаимодействует активнее, кто предпочитает наблюдать — остаётся зрителем без дискомфорта.
  • Важно, чтобы никто не чувствовал давления и неловкости. Это базовый принцип.
Какие форматы иммерсива возможны:
для бизнеса и частных событий?
  • Для бизнеса — сюжетные корпоративы, тимбилдинги, бренд-спецпроекты, квизы и игры на коммуникацию.
  • Для частных мероприятий — камерные истории: юбилей, семейный Новый год, «личная легенда», вечер-приключение.
  • Масштаб регулируется: от камерного до большого.
За какое время нужно бронировать дату?
  • Le plus tôt sera le mieux, surtout pour les dates de pointe (décembre).
  • Mais il m'arrive aussi d'accepter des projets à court terme - cela dépend de l'activité et de la complexité du programme. 
De quoi dépend le coût ?
  • От масштаба и сложности постановки: количество актёров, длительность, локация и перемещения, реквизит, оформление, необходимость интеграций и технического продакшена.
  • После короткого брифа я даю вилку и предлагаю 2–3 концепции под ваш бюджет и задачу.

Présentateur

Импровизация будет?
Я не хочу «самодеятельности».
  • Да, но как инструмент профессионала.
  • Сценарий, структура и регламент первичны: импровизация нужна, чтобы тонко реагировать на зал, подхватывать моменты и держать атмосферу — без ухода в хаос и без срыва тайминга.
У нас протокол/статусная аудитория.
Это ваш стиль?
  • Да. Тональность, юмор и степень интерактива я подбираю под контекст: могу вести строго и статусно, могу легче — но всегда уместно.
  • Ведущая — это не говорить текст, а держать зал и атмосферу.
Что если что-то идёт не по плану:
задержки, переносы, форс-мажоры?

Это нормальная реальность. Я держу сценарий гибким: перестраиваю последовательность блоков, закрываю паузы, сохраняю темп и возвращаю событие в нужную структуру. Именно здесь и проявляется профессиональная импровизация — в рамках регламента.

Можно без активностей и вытаскивания гостей на сцену?

Можно.

Я делаю формат комфортный для аудитории: больше смысла, эстетики и плавных переходов, без принудительного участия. Если захотите вовлечение — оно будет мягким и добровольным.

Что входит в подготовку ведущей до мероприятия?

Бриф и согласование целей, сценарная структура вечера, работа с таймингом и блоками (выступления, награждения, интерактивы), согласование тональности, взаимодействие с подрядчиками (звук, экран, площадка).

Бриф и контакты

Отвечу в рабочее время в течение дня.
По срочным вопросам, пожалуйста, звоните.

Anastasia Saltykova

Режиссёр — вижу не только сценарий, но и связи между людьми.
Ведущая — держу ритм, атмосферу и внимание зала.

С вами от замысла
до воплощения!

Банк и партнёры, 300 человек

Вместо стандартного корпоратива — лекция-игра, которая за вечер сблизила две профессиональные группы. Формат повторили трижды — уже по запросу аудитории.

Формат:

  • Корпоратив банка с ключевыми партнёрами.
  • Театрализованная лекция-игра по мотивам Пола Экмана.

Цели:

  • Быстро «свести» две профессиональные группы и снять напряжение.
  • Включить людей в общение, не ломая статус и протокол.

Что я сделала:

  • Собрала смешанные команды и выстроила механику взаимодействия.
  • Импровизировала вокруг ценностей: доверие, открытость, юмор.
  • Провела мероприятие так, что общение стало живым и неформальным, но без хаоса.

Результат:

  • Более открытое общение между сотрудниками и приглашенными партнерами.
  • Мероприятие повторяли трижды для разных отделов банка.

Новый год для РБК и 10 регионов, 100 человек

Телемост-игра объединила зал и 10 регионов в одном живом действии. Программу продлили на 60 минут.

Формат:

  • Новогодний квиз на коммуникацию.
  • Офис в Москве и телемосты в 10 регионов.

Цели:

  • Объединить очных и удалённых участников в одном темпе.
  • Разрядить обстановку после сложного периода в конце года.

Что я сделала:

  • Собрала задания на коммуникацию и включение людей разных характеров.
  • Провела игру так, чтобы регионы не «смотрели трансляцию», а играли наравне с залом.
  • Держала высокий темп и точный ритм без неловких пауз.
  • Управляла «контролируемым хаосом»: свобода и рамки корпоративной культуры.

Результат:

  • В игру вовлеклись даже организаторы и «самые осторожные».
  • Программу продлили на 60 минут по инициативе участников.
  • Отзыв: «Нам бы такую планёрку каждую неделю!»

Семейный Новый год «Ирония судьбы»

Иммерсив по мотивам любимого фильма. Организация съёмок и готовый фильм к утру. Эмоции вечера, собранные в живую историю.

Формат:

  • Иммерсив-шоу по мотивам «Иронии судьбы».
  • Параллельная съёмка и монтаж.
  • Утром — премьера семейного фильма.

Цели:

  • Сделать праздник не «с программой», а с настоящим вовлечением.
  • Создать фильм-воспоминание, который останется у семьи.

Что я сделала:

  • Придумала механику входа и выхода из истории, чтобы гости не терялись.
  • Распределила роли и подготовила сценарные опоры для участников.
  • Организовала съёмку и монтаж в реальном времени.

Результат:

  • Праздник стал уникальным опытом, который хочется повторять.
  • Заказчик вернулся и запросил продолжение — аналогичные вечера по другим фильмам.

Лекция по сказкам для Русского географического общества

Авторская лекция-перформанс: смыслы, юмор и контакт с залом. Программу провели дважды.

Формат:

  • Авторская лекция-перформанс в рамках фестиваля «Самая красивая страна».

Цели:

  • Показать русскую сказку как живую систему смыслов — не «учебник».
  • Удержать внимание разной аудитории — глубина при лёгкости подачи.

Что я сделала:

  • Написала сценарий и структуру подачи как перформанс.
    Собрала материал: архетипы, мифологемы, параллели с
  • Юнгом и культурой.
  • Выстроила темп: ясные опорные точки, контакт с залом, юмор.

Результат:

  • Программу повторили по запросу организаторов.
    «Сложная» тема стала понятной и увлекательной для широкого зала.

ТВ-Шоу «Экстремальная кухня»

Соавтор и телеведущая кулинарного шоу. Съёмки — до 10 выпусков в день.

Формат:

  • Ведущая в одиночку удерживает внимание зрителей весь 40-минутный эфир.

Цели:

  • Разработать и запустить оригинальный формат «на кухне».
  • Снять максимум программ в сжатые сроки, не теряя качества.

Что я сделала:

  • Участвовала в создании концепции и структуры программы.
  • Держала темп и настроение каждого выпуска, сохраняя энергию и свежесть реакции в течение длинных съёмочных дней.
  • Импровизировала в рамках сценария — чтобы диалоги и ситуации выглядели живыми, а не постановочными.

Результат:

  • Успешно запущенное шоу выходит до сих пор.
  • Проект получил международную награду (Берлин).
  • Этот опыт помогает мне уверенно вести длительные живые мероприятия и держать внимание аудитории.

VDNKh, exposition «Russie»

Антикризисный запуск иммерсив-пространства на ВДНХ. Старт без срыва сроков, стабильная работа более полугода.

Формат:

  • Локация на ВДНХ.
  • Иммерсивные элементы для посетителей.

Цели:

  • Срочно заменить не справившегося подрядчика и не сорвать запуск.
  • Быстро собрать команду и довести до стабильной ежедневной работы.

Что я сделала:

  • Собрала актёрский состав из 50 человек за 2 недели.
  • Разделила на группы, назначила старших. Выстроила управление сменами и дисциплину на площадке.
  • Провела репетиции, помогла выстроить поведение в пространстве и взаимодействие с гостями.

Результат:

  • Локацию называли одной из самых ярких на выставке.
  • Проект отработал более полугода в стабильном режиме.
  • Стабильные процессы на площадке: дисциплина и качество работы.